SOMMAIRE
Manuel Jobert,
Éditorial……………………………………………………………………………. 9
Catherine Paulin
Mimesis et créativité linguistiques dans Sozaboy – a novel
in rotten English et sa traduction en français Pétit Minitaire……. 13
Sandrine Sorlin
The man in the high castle de Philip K. Dick :
et si on changeait le contexte ?…………………………………………….. 31
Manuel Jobert
“Instant contextualisation” and readerly involvement
in Alan Bennett’s ‘Bed among the Lentils’ ……………………………. 45
Séverine Letalleur-Sommer
Rôle de la vision et du contexte visuel dans la construction
du sens – The Oval Portrait ………………………………………………….. 59
Jacqueline Fromonot
Comment reconnaitre une métaphore quand on en voit une :
le rôle du contexte pour l’interprétation de formules
de politesse dans la littérature britannique du XIXe siècle……….. 75
Grégoire Lacaze
Regards croisés sur l’introduction du discours direct
en anglais et en français : mise en contexte
dans The Pearl et La perle de John Steinbeck ………………………… 89
Charles Brasart
Code-switching, co-texte, contexte : une analyse du jeu
de langue dans les conversations bilingues……………………………. 107
Christopher Desurmont
La résistance du lexical à la dématérialisation :
l’exemple des adverbes intensifs awfully, frightfully, terribly…… 123
Stéphanie Bonnefille
La marée noire vue du bureau ovale : processus rhétoriques
pour conceptualiser la crise du golfe du Mexique (avril 2010) … 131
Luc Benoit A La Guillaume
Quand Sarah Palin « restaure l’honneur » de l’Amérique
et son ethos…………………………………………………………………………… 147
Contributors ……………………………………………………………………………… 159
Résumés – Abstracts…………………………………………………………………… 163
Télécharger le numéro: